-
1 studiare
studiare (-ùdio) vt 1) изучать, учить studiare una lingua -- изучать язык studiare una scienza -- изучать какую-л науку studiare una lezione -- учить урок 2) учиться( чему-л) studiare il pianoforte -- учиться игре на рояле studiare all'accademia -- учиться в академии studiare ingegneria-- изучать инженерное дело, учиться на инженера 3) исследовать, рассматривать, изучать studiare un problema -- рассматривать вопрос studiare le parole -- взвешивать слова 4) ant ускорять studiarsi стараться studiarsi di accontentare qd -- стараться доставить удовольствие кому-л <удовлетворить кого-л> -
2 studiare
studiare (-ùdio) vt 1) изучать, учить studiare una lingua — изучать язык studiare una scienza — изучать какую-л науку studiare una lezione — учить урок 2) учиться ( чему-л) studiare il pianoforte — учиться игре на рояле studiare all'accademia — учиться в академии studiare ingegneria -
3 studiare
(- udio) vt1) изучать, учить3) исследовать, рассматривать, изучатьstudiare le parole — взвешивать слова4) уст. ускорять•Syn:cercare di conoscere / di imparare; applicarsi, addottrinarsi, mettersi agli studi, bere alle fonti del sapere, esercitarsi / logorarsi sui libri, in gegnarsi, industriarsi, sforzarsi, adoprarsi -
4 studiare
1. io studio, tu studi1) учить, изучать2) изучать, исследовать3) разрабатывать, готовить4) пытаться найти, искать5) выдумывать, придумывать2. io studio, tu studi; вспом. averele studia tutte per non lavorare — чего он только не придумывает, лишь бы не работать
учиться (посещать учебное заведение и т.п.)* * *гл.1) общ. исследовать, учить, учиться, учиться (чему-л.), изучать, рассматривать2) фин. разрабатывать -
5 studiare
v.t. e i.1.1) учить, изучать + acc.; заниматься + strum.; учиться + dat.studia ingegneria (colloq.) — он учится на инженера
"Per la passione sciocca di studiare ho perduto la vista di tutti e due gli occhi" (C. Collodi) — "Я вбил себе в голову, что надо учиться, и, в результате, ослеп на оба глаза" (К. Коллоди)
2) (frequentare) учиться в (на) + prepos.3) (analizzare) изучать, рассматривать, анализировать; (fare ricerche) исследоватьstudiare l'avversario — изучать (colloq. прощупывать) противника
2.•◆
studia bene le parole, prima di aprire bocca! — не говори, не подумавши! (сначала подумай, потом говори!)pur di non lavorare le studia tutte — он делает всё, чтобы не работать
-
6 studiare la pratica
гл.общ. изучать делоИтальяно-русский универсальный словарь > studiare la pratica
-
7 studiare le fonti della storia
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > studiare le fonti della storia
-
8 studiare una lingua
гл.общ. изучать языкИтальяно-русский универсальный словарь > studiare una lingua
-
9 studiare una macchina
гл.общ. изучать машинуИтальяно-русский универсальный словарь > studiare una macchina
-
10 studiare una scienza
гл.общ. изучать (какую-л.) наукуИтальяно-русский универсальный словарь > studiare una scienza
-
11 approfondire
-
12 fonte
f уст. / поэт. m1) родник; источникattingere alla fonte — черпать( воду) из источника2) перен. источник, истокfonte di contaminazione — источник / очаг заразыfonte fidedegna — источник, заслуживающий доверияsapere da buona fonte / da fonte sicura / attendibile — знать из достоверного источникаstudiare le fonti — изучать исторические документы / источники4)fonte battesimale / sacro fonte церк. — купель5) полигр. шрифт•Syn:перен. causa -
13 lingua
f1) анат. языкlingua patinosa / sporca — обложенный языкfar vedere la lingua — показать язык (напр. врачу, также перен.)mostrare / tirare la lingua — язык показать перен.con un palmo di lingua fuori перен. — с высунутым языком, сильно запыхавшисьmordersi la lingua — прикусить язык (также перен.)sudato sotto la lingua ирон. — любитель (по) работать языком2) язык, манера выражатьсяlingua lunga — длинный / болтливый языкavere la lingua mordace / tagliente — иметь острый язычокmoderare la lingua — выбирать слова / выражения; сдерживатьсяin lingua povera — простыми словами, просто, без обиняков3) язык, речьlingua materna — родной языкlingua parlata / comune / corrente — разговорный языкlingua scritta / letteraria — литературный языкlingua viva / morta — живой / мёртвый языкlingue neolatine / romanze — романские языкиlingua furfantina — воровской язык / жаргонinsegnare una lingua — преподавать языкstudiare una lingua — изучать языкimparare una lingua — выучить какой-либо языкtradurre in una lingua — перевести на какой-либо язык5) язычок ( духового инструмента)6) предмет, напоминающий язык ( по форме)lingua di terra — коса ( земли)lingua di fiamma / di fuoco — язык пламениlingue di gatto / di suocera — кошачьи / тёщины язычки ( сдобное печенье)7) обл. (обувной) рожок8) бот.lingua di cane — подорожник ланцетныйlingua di manzo / di bue / bovina / buglossa — анхуза, воловик•Syn:••la lingua del sì — итальянский языкbuona lingua — доброжелатель (также ирон.)avere la lingua in bocca — быть бойким на языкtenere la lingua in ozio — быть молчаливым / немногословнымtenere la lingua in bocca / dentro i denti / a casa; saper frenare la lingua — уметь держать язык за зубамиavere la lingua legata — лыка не вязать разг.tirare in lingua — тянуть за языкmettere lingua in... — вмешиваться / встревать в...prendere lingua da qd — выведывать / разузнавать что-либо у кого-либоmenare la lingua — злословить; трепать языком грубоdire quel che viene sulla lingua — болтать то, что взбредёт на умla lingua unge e il dente punge prov — языком подмазывает, а зубами кусает (ср. мягко стелет, да жёстко спать)lingua cheta e fatti parlanti prov — больше дела, меньше словtempra la lingua quando sei turbato acciò che non ti ponga in malo stato prov — вовремя промолчать, что большое слово сказатьchi lingua ha a Roma va; chi lingua ha se la caverà prov — с языком легко до Рима дойдёшь (ср. язык до Киева доведёт)la lingua batte dove il dente duole prov — у кого что болит, тот о том и говоритla lingua non ha osso ma fa rompere il dosso prov — не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет -
14 углубленно
-
15 fonte
fónte f, ant o poet m 1) родник; источник acqua di fonte -- родниковая вода attingere alla fonte -- черпать( воду) из источника 2) fig источник, исток fonte luminosa -- источник света fonte di contaminazione -- источник <очаг> заразы fonti del sapere -- источники знания fonte fidedegna -- источник, заслуживающий доверия sapere da buona fonte-- знать из достоверного источника 3) (чаще pl) fig источник, документ, памятник studiare le fonti -- изучать исторические документы <источники> 4) fonte battesimale, fonte eccl -- купель -
16 lingua
lìngua f 1) anat язык lingua patinosa-- обложенный язык far vedere la lingua -- показать язык (напр врачу, тж перен) mostrare la lingua -- язык показать (перен) con un palmo di lingua fuori fig -- с высунутым языком, сильно запыхавшись mordersi la lingua -- прикусить язык (тж перен) sudato sotto la lingua iron -- любитель (по) работать языком non avere lingua, né occhi, né orecchi fam -- не видеть, не слышать, знать не знать 2) язык, манера выражаться lingua velenosa , mala lingua -- злой <ехидный> язык lingua lunga -- длинный <болтливый> язык avere la lingua mordace -- иметь острый язычок arrotare la lingua -- злословить moderare la lingua -- выбирать слова <выражения>; сдерживаться in lingua povera -- простыми словами, просто, без обиняков 3) язык, речь lingua materna -- родной язык lingua parlata -- разговорный язык lingua di conversazione -- разговорная речь lingua scritta -- литературный язык lingua viva -- живой язык lingue classiche -- классические языки lingue neolatine -- романские языки lingue dotte -- мертвые языки lingua madre -- праязык lingua furfantina -- воровской язык <жаргон> insegnare una lingua -- преподавать язык studiare una lingua -- изучать язык imparare una lingua -- выучить какой-л язык sapere una lingua -- знать какой-л язык parlare (in) una lingua -- говорить на каком-л языке tradurre in una lingua -- перевести на какой-л язык mi si secchi la lingua se non... fam -- отсохни у меня язык, если не... 4) язык (блюдо) 5) язычок (духового инструмента) 6) предмет, напоминающий язык ( по форме) lingua di terra -- коса( земли) lingua di fiamma -- язык пламени 7) bot: lingue d'acqua -- рдест плавающий lingua di cane -- подорожник ланцетный lingua cervina -- листовник сколопендровый lingua di manzo -- анхуза, воловик lingua di serpe v. pan di serpe (v. pane) la lingua del sì -- итальянский язык buona lingua -- доброжелатель( тж перен) lingua d'inferno а) злобный клеветник б) сквернослов, матерщинник ( прост) non gli manca la lingua -- он за словом в карман не (по) лезет gli morì la lingua in bocca -- слова замерли у него на языке avere la lingua in bocca -- быть бойким на язык gli sta bene la lingua in bocca, ha la lingua sciolta -- у него язык хорошо подвешен tenere la lingua in ozio -- быть молчаливым <немногословным> tenere la lingua in bocca , saper frenare la lingua -- уметь держать язык за зубами avere la lingua legata -- лыка не вязать( разг) tirare in lingua -- тянуть за язык mettere lingua in... -- вмешиваться <встревать> в... prendere lingua da qd -- выведывать <разузнавать> что-л у кого-л ho questa parola sulla punta della lingua -- это слово вертится у меня на языке menare la lingua -- злословить; трепать языком (грубо) dire quel che viene sulla lingua -- болтать то, что взбредет на ум la lingua unge e il dente punge prov -- языком подмазывает, а зубами кусает (ср мягко стелет, да жестко спать) lingua cheta e fatti parlanti prov -- ~ больше дела, меньше слов tempra la lingua quando sei turbato acciò che non ti ponga in malo stato prov -- ~ вовремя промолчать, что большое слово сказать lingua lunga, corta mano prov -- всякий трус о храбрости беседует chi lingua ha a Roma va, chi lingua ha se la caverà prov -- с языком легко до Рима дойдешь (ср язык до Киева доведет) la lingua batte dove il dente duole prov -- у кого что болит, тот о том и говорит la lingua non ha osso ma fa rompere il dosso prov -- ~ не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет -
17 fonte
fónte f, ant o poet m 1) родник; источник acqua di fonte — родниковая вода attingere alla fonte — черпать( воду) из источника 2) fig источник, исток fonte luminosa — источник света fonte di contaminazione — источник <очаг> заразы fonti del sapere — источники знания fonte fidedegna — источник, заслуживающий доверия sapere da buona fontefonte eccl — купель -
18 lingua
lìngua f 1) anat язык lingua patinosala lingua — язык показать ( перен) con un palmo di lingua fuori fig — с высунутым языком, сильно запыхавшись mordersi la lingua — прикусить язык (тж перен) sudato sotto la lingua iron — любитель (по) работать языком non avere lingua, né occhi, né orecchi fam — не видеть, не слышать, знать не знать 2) язык, манера выражаться lingua velenosa, mala — злой <ехидный> язык lingua lunga — длинный <болтливый> язык avere la lingua mordacelingua una lingua — знать какой-л язык parlare [scrivere] (in) una lingua — говорить [писать] на каком-л языке tradurre in una lingua — перевести на какой-л язык mi si secchi la lingua se non … fam — отсохни у меня язык, если не … 4) язык ( блюдо) 5) язычок ( духового инструмента) 6) предмет, напоминающий язык ( по форме) lingua di terra — коса ( земли) lingua di fiamma¤ la lingua del sì — итальянский язык buona lingua — доброжелатель (тж перен) lingua d'inferno а) злобный клеветник б) сквернослов, матерщинник ( прост) non gli mancala lingua — он за словом в карман не (по) лезет gli morì la lingua in bocca — слова замерли у него на языке avere la lingua in bocca — быть бойким на язык gli sta bene la lingua in bocca, ha la lingua sciolta, saper frenare la lingua — уметь держать язык за зубами avere la lingua legata — лыка не вязать ( разг) tirare in lingua — тянуть за язык mettere lingua in … — вмешиваться <встревать> в … prendere lingua da qd — выведывать <разузнавать> что-л у кого-л ho questa parola sulla punta della lingua — это слово вертится у меня на языке menare la lingua — злословить; трепать языком ( грубо) dire quel che viene sulla lingua — болтать то, что взбредёт на ум la lingua unge e il dente punge prov — языком подмазывает, а зубами кусает (ср мягко стелет, да жёстко спать) lingua cheta e fatti parlanti prov — ~ больше дела, меньше слов tempra la lingua quando sei turbato acciò che non ti ponga in malo stato prov — ~ вовремя промолчать, что большое слово сказать lingua lunga, corta mano prov — всякий трус о храбрости беседует chi lingua ha a Roma va, chi lingua ha se la caverà prov — с языком легко до Рима дойдёшь (ср язык до Киева доведёт) la lingua batte dove il dente duole prov — у кого что болит, тот о том и говорит la lingua non ha osso ma fa rompere il dosso prov — ~ не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет -
19 lingua
f.1.2)3) язык (m.), речьlingua scritta — a) письменный (литературный) язык; b) (scrittura) письменность
lingua scorretta (sgrammaticata) — безграмотный язык (исковерканный язык, язык со множеством ошибок)
lingua poetica — a) поэтический язык; b) (della poesia) язык поэзии
lingua familiare — a) (della famiglia) семейный язык; b) фамильярный стиль речи
4)5) (stile)la lingua della mala — воровской жаргон (блатной язык, gerg. феня)
la lingua burocratica — a) официальный (бюрократический) язык; b) суконный (дубовый) язык (канцелярит m.)
6) (straniera) иностранный языкdi lingue — языковый (agg.)
7) (striscia) полоса2.•◆
le male lingue — злые языкиattento a confidarti con lei, ha la lingua lunga — не откровенничай с ней, она всем разболтает (она болтушка)!
tieni a freno la lingua, quando parli con me! — не распускай язык! (придержи язык!)
mordersi la lingua — (anche fig.) прикусить язык
dopo quelle parole mi morsi la lingua, ma era troppo tardi — сказав это, я прикусил язык, но слово не воробей, выпустишь - не поймаешь
ha una lingua che taglia e cuce (biforcuta) — лучше не попадаться ему на язык (у него не язык, а бритва)
non ha peli sulla lingua — он режет правду - матку в глаза (у него что на уме, то на языке)
ce l'ho sulla punta della lingua, quel nome! — это имя вертится у меня на языке!
hai perso la lingua? (ti sei mangiato la lingua?) — ты что, язык проглотил? (у тебя язык отсох?)
è arrivato con la lingua di fuori — он примчался, высунув язык (с языком на плече, запыхавшись)
lingua di gatto — печенье (n.)
lingue di suocera — печенье "тёщин язык"
3.•lingua batte dove dente duole — a) где тонко там и рвётся; b) у кого что болит, тот о том и говорит
ne uccide più la lingua della spada — "Злые языки страшнее пистолета" (Грибоедов)
См. также в других словарях:
Базалья, Франко — Франко Базалья Franco Basaglia … Википедия